Tag Archives: Chilangabacha

Puelto Lico

The “rr”s started rolling into “l”s on the flight from Mexico City to Panama. “Bienvenidos a boldo,” said a flight attendant named Frank, whose gelled hair was approaching Daddy Yankee helmet-head status. I even comprehended all of the captain’s warnings before they were  translated into English, which is nothing to sneeze at considering two years ago I thought Juanes was saying goodbye to someone named “Lepido.”*

The rest of the transition from Mexican to Puerto Rican Español was gradual, as though a handful of syllables parachuted from the plane at each 1,000-mile mark across the Caribbean. By the time my connecting flight from Panama had reached San Juan, “como estas” only had enough syllables for “o as.” Still, when I arrived at San Juan’s Luis Munoz Marin International Airport, I tried to forget the fact that it usually takes me about a month to translate a Calle 13 song. (“Quitate el esmalte” se dice “take off your nail polish,” i.e., let your hair down. *)

I’ve been living in Mexico City for a year and have had to perform all kinds of important tasks –  everything from getting my tooth pulled to cursing out a dude who cut in front of me in the Banamex line – in Spanish. I wasn’t going to be intimidated by a regional accent. Not this Chilangabacha.

Alas, I was gobsmacked by my first opportunity for on the ground communication. “Cuanto cuesta un taxi al Caribe Hilton?” The tipo with the huge cubic zirconia studs in his ears looked at me like I was dragging around a dog on fire instead of luggage. “Uhhh, what?” I continued the rest of the exchange in English, with my ego deflated.

I guess I should have looked at this list of slang before I arrived because these types of interactions happened througout my five days in San Juan. I caught on a little bit, but my confidence was definitely knocked down a couple of notches. I finally  felt better when I ran into a Chilango in the “jugo chino” line. “Que pedo con esa pinche idioma, guey,” he said. That, I understood.

* The song is actually called “A Dios Le Pido” or  “I ask God.”

Advertisements

4 Comments

Filed under Uncategorized

Mariachis Need Caffeine, Too.

DSCN1156

Have you ever wondered what fuels Mariachis on their all night Cielito Lindo binges? You thought it was the spirit of Mexico, didn’t you? It turns out, no. These musicians make it through their work day the same way millions of other Chilangos do – with a burnt-ass cup of Oxxo coffee.

Also, notice how the people sitting at the Oxxo tables pay them no mind. They’re too busy enjoying their yummy rubbery hotdogs and Coca Cola products to notice the harbingers of culture standing right next to them! And no, the mariachis didn’t ask for requests. Oxxo is a place of convenience, not debauchery!

I’m not saying this to hate on Oxxo. Yes, they’re kind of the epitome of evil, but they were also the glue that held this city together during the H1N1 outbreak. During normal, non-swine flu times Chilangos go there for everything from cacahuates japoneses to personal lubricant.

I wonder what else the mariachis had on their shopping list that day.

1 Comment

Filed under Uncategorized